Translation of "propone l'" in English


How to use "propone l'" in sentences:

Come esperto in materia.....il dottor Springfellow propone l'uso di droghe afrodisiache.....per aiutare coloro che aspirano ad una sessualità tridimensionale completa.
As an aphrodisiast, Dr Stringfellow proposes the use of synthetic aphrodisiac drugs to assist those who wish to attain a fully three-dimensional sexuality.
Cassaforte Radio L'Hotel Apartamentos Parque Tropical propone l'uso della televisione nelle camere.
The Hotel Apartamentos Vista Mar offers the use of a TV in the rooms.
La risposta del Senatore Alberto Conde al CESSI relativa al disegno di legge E-135/02-03 che propone l'utilizzo del software libero nel settore pubblico per la provincia di Buenos Aires.
Senator Alberto Conde's answer to CESSI regarding Bill E-135/02-03 which proposes use of Free Software in the public sector for the province of Buenos Aires.
Per evitare questo ed incoraggiare la messa a punto di biocarburanti di "seconda generazione" la Commissione propone l'introduzione di un sistema di incentivi o di sostegno.
The Commission proposes the introduction of an incentive/support system to avoid this and to encourage the development of "second-generation" biofuels.
Il FEP propone l'ecoturismo come nuovo settore in grado di assorbire i pescatori colpiti dalla ristrutturazione del settore della pesca.
The EFF proposes eco-tourism as a new area which could absorb the fishermen affected by the restructuring of the fisheries sector.
Radio Films L'Hotel The Gate propone l'uso della televisione nelle camere.
The Hotel La Sonrisa offers the use of a TV in the rooms.
Al fine di agevolare il conseguimento di tale obiettivo, la Commissione europea propone l'istituzione di una Piattaforma europea contro la povertà e l'esclusione sociale.
6th meeting of the Stakeholder Dialogue of the European Platform against Poverty and Social Exclusion - 7 June 2013 - Minutes
Sveglia automatica L'Hotel Palazzo Piccolomini propone l'uso della televisione nelle camere.
The Hotel Transamerica Classic Higienopolis offers the use of a TV in the rooms.
Televisione L'Hotel Du Jura propone l'uso della televisione nelle camere.
Television The Inter Hotel Parisiana offers the use of a TV in the rooms.
La Commissione è molto preoccupata per gli sviluppi di questo fenomeno e propone l'adozione a livello dell'UE di norme chiare e trasparenti applicabili al finanziamento dei partiti così come un rafforzamento del ruolo della società civile.
The Commission is very concerned about this development and suggests the EU-wide adoption of clear and transparent rules on the financing of these entities of special nature and an increasing role of the civil society.
Cassaforte WiFi L'Hotel Asoke Residence Sukhumvit propone l'uso della televisione nelle camere.
WiFi The Hotel Grand Mercure Asoke Residence offers the use of a TV in the rooms.
Telefono diretto Radio L'Hotel Apartamentos Turisticos Covadonga propone l'uso della televisione nelle camere.
The Hotel Apartamentos Turisticos Mariscal Iv & V offers the use of a TV in the rooms.
Mini Bar Cassaforte L'Hotel Monteparaiso propone l'uso della televisione nelle camere.
The Hotel Mariposa Del Sol offers the use of a TV in the rooms.
La Chiesa propone l'esempio di numerosi santi e sante, che hanno testimoniato e difeso la verità morale fino al martirio o hanno preferito la morte ad un solo peccato mortale.
The Church proposes the example of numerous Saints who bore witness to and defended moral truth even to the point of enduring martyrdom, or who preferred death to a single mortal sin.
Per risolvere il problema la Commissione propone l'introduzione dell'"attestato di guida", destinato a controllare la regolarità delle condizioni di lavoro del conducente.
In order to deal with the matter, the Commission proposes to introduce a "driver's certification" as a means of controlling the regularity of conditions of drivers' employment.
Beh, per la cronaca... il vostro manifesto propone l'estirpazione di tutti i musulmani dal suolo americano.
Well, just for the record, your manifesto proposes the eradication of all Muslim presence on U.S. soil.
Colui che propone una nuova Risoluzione può suggerire cambiamenti alle parole usate negli emendamenti; questi avranno effetto se colui che propone l'emendamento è d'accordo e nessuno dei garanti obietta.
The proposer of a resolution may suggest changes to the wordings of amendments; these take effect if the proposer of the amendment agrees and none of the sponsors object.
Se non esistono prodotti di riferimento, il biocida deve assicurare un determinato livello di protezione o di controllo nei settori in cui se ne propone l'impiego.
Where no reference products exist, the biocidal product must give a defined level of protection or control in the areas of proposed use.
Essa si propone l'obiettivo di organizzare un dibattito aperto sul ruolo globale dell'Unione nella definizione degli obiettivi di interesse generale perseguiti da questi servizi e sul modo in cui essi sono organizzati, finanziati e valutati.
Its objective is to organise an open debate on the global role of the Union in the definition of the objectives of general interest pursued by these services and on how they are organised, funded and evaluated.
La Commissione valuta la richiesta e, se la richiesta viene accettata, propone l'ammontare dell'aiuto al Consiglio e al Parlamento europeo che devono darne approvazione prima dell'erogazione dell'importo.
The Commission assesses the application and - if the application is accepted - proposes an amount of aid to the European Parliament and the Council who have to approve it before it can be paid out.
A seguito di consultazioni con i paesi partner orientali, la Commissione propone l'approfondimento delle relazioni bilaterali con tali paesi e la realizzazione di un nuovo quadro multilaterale di cooperazione.
The Eastern Partnership offers deeper bilateral relations and launches a new multilateral framework for cooperation, according to partner’s needs and ambitions, i.e.
La Commissione propone l'agenda sociale rinnovata per dare ai cittadini gli strumenti e l'aiuto di cui hanno bisogno nell'Europa del 21° secolo
Commission proposes Renewed Social Agenda to empower and help people in 21st century Europe
Si propone l'armonizzazione delle misure nazionali di accessibilità quale condizione necessaria per porre fine alle divergenze legislative.
Harmonisation of national measures on accessibility is being proposed as a necessary condition to put an end to the legislative divergence.
Cassaforte Radio L'Hotel Best Western Toubkal propone l'uso della televisione nelle camere.
Radio The Hotel Best Western Edmundston offers the use of a TV in the rooms.
Asciugacapelli Cassaforte L'Hotel Rey Carlos propone l'uso della televisione nelle camere.
The Hotel Ifa Catarina offers the use of a TV in the rooms.
Mercer va sul sicuro e propone l'influenza.
Mercer's playing it safe and going with flu virus.
Inoltre, il progetto di trattato costituzionale propone l'estensione del voto a maggioranza qualificata a una ventina di disposizioni supplementari.
Besides, the draft constitutional treaty proposes to extend the qualified majority vote to approximately 20 additional provisions.
Televisione satellitare WiFi L'Hotel Balladins Emerainville propone l'uso della televisione nelle camere.
The Hotel Balladins Mareuil Les Meaux offers the use of a TV in the rooms.
Questo documento propone l'abrogazione del presente regolamento.
This document proposes the repeal of the present Regulation.
Il Consiglio propone l'adozione di uno statuto della Società privata europea che consenta la costituzione di tale società in tutta la Comunità a condizioni semplificate.
The Council proposes the adoption of a European Private Company Statute enabling companies to be set up across the Community, under simplified conditions.
La Commissione propone l'elenco riveduto come parte della direttiva che modifica la direttiva quadro sulle acque (WFD) e la direttiva sugli standard di qualità ambientale (EQSD).
The Commission is proposing the revised list as part of a Directive amending the Water Framework Directive (WFD) and Environmental Quality Standards Directive (EQSD).
Questo documento propone l'abrogazione del regolamento in vigore.
This document proposes the repeal of the current Regulation.
d) descrivere le misure adottate o di cui si propone l'adozione da parte del titolare del trattamento per porre rimedio alla violazione dei dati personali e anche, se del caso, misure per attenuarne i possibili effetti negativi.
(d) describe the measures taken or proposed to be taken by the controller to address the personal data breach, including, where appropriate, measures to mitigate its possible adverse effects.
IP/08/1070: La Commissione propone l'agenda sociale rinnovata per dare ai cittadini gli strumenti e l'aiuto di cui hanno bisogno nell'Europa del 21° secolo
IP/08/1072: Roma exclusion requires joint response, says EC report IP/08/1070: Commission proposes Renewed Social Agenda to empower and help people in 21st century Europe
Il documento propone l'abrogazione del regolamento in oggetto.
This document provides for the repeal of this Regulation.
L'organizzazione Non Profit che propone l'evento è responsabile dell'esecuzione dell'evento.
The non-profit organisation submitting the event idea is responsible for running the project.
9 Nel 1950, in un discorso ispirato da Jean Monnet, il ministro degli Esteri francese Robert Schuman propone l'integrazione delle industrie del carbone e dell'acciaio dell'Europa occidentale.
May 9 In 1950, in a speech inspired by Jean Monnet, the French foreign minister Robert Schuman proposed integrating the coal and steel industries of western Europe.
La via francese propone l'uso delle impronte digitali (linguaggio dei segni) e delle espressioni facciali per comunicare con persone con problemi di udito.
The French way proposes the use of fingerprinting (sign language) and facial expressions to communicate with people with hearing impairment.
Per godervi il viaggio imminente senza preoccupazioni ed essere protetti contro eventi imprevisti come una malattia, un infortunio o lo smarrimento di un bagaglio, SWISS vi propone l'assicurazione viaggi di Allianz Global Assistance.
Coverage for your trip SWISS recommends travel insurance from Allianz Global Assistance so you can have a worry-free trip and protect yourself against unforeseen events such as illness, accident or loss of baggage.
(c) | descrivere le misure adottate o di cui si propone l'adozione da parte del titolare del trattamento per porre rimedio alla violazione dei dati personali e anche, se del caso, per attenuarne i possibili effetti negativi.
c) | describir las posibles proposed to be taken by the controller to address the personal data breach, including, where appropriate, measures to mitigate its possible adverse effects.
Televisione satellitare L'Parador De Alarcon propone l'uso della televisione nelle camere.
The Parador De Tui offers the use of a TV in the rooms.
Se la versione contenuta non è aggiornata, comparirà una finestra di pop-up che propone l'ultima versione disponibile.
If the version is not up-to-date, a pop-up window offering the latest version will appear.
Il ristorante propone l'autentica cucina regionale italiana preparata con ingredienti di stagione, accompagnata da una selezione di vini.
The restaurant serves authentic Italian regional cuisine prepared with seasonal ingredients, complemented by a selection of wines.
Cassaforte L'Hotel San Francisco propone l'uso della televisione nelle camere.
The Hotel San Francisco offers the use of a TV in the rooms.
Il progetto di Costituzione propone l'adozione del protocollo sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità allegato al trattato che istituisce la Comunità europea (trattato CE) ad Amsterdam.
The draft Constitution proposes adapting the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, which was attached to the Treaty establishing the European Community (EC Treaty) in Amsterdam.
La Commissione propone l'iscrizione degli stanziamenti all'uopo necessari nel bilancio generale dell'Unione europea.
The Commission shall propose the entry of suitable appropriations for that purpose in the general budget of the European Union.
384. propone l'inclusione di indicatori qualitativi e di obiettivi più concreti per le misure di condizionalità; raccomanda un metodo di domanda facile, veloce e semplificato per i beneficiari;
384. Suggests inclusion of qualitative indicators and more concrete goals to be set for cross-compliance measures; recommends an easy, fast and simplified application method for the beneficiaries;
Inoltre, è nell'interesse di tale efficacia che si propone l'inclusione di una norma sulla natura eccezionale del diniego da parte dello Stato di esecuzione (cfr. articolo 12, paragrafo 3).
It is, furthermore, in the interests of such effectiveness that it is being proposed here that a 'rule on the exceptional nature of refusal' by the executing State be enshrined (see Article 12(3)).
Questo non è il momento di bandire i profughi, come propone l'amministrazione Trump.
Now is not the time to be banning refugees, as the Trump administration proposes.
2.1140310764313s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?